TÉRMINOS Y CONDICIONES

TÉRMINOS Y CONDICIONES
1. DISPOSICIONES OPERATIVAS
1.1 Definiciones e interpretación
En el Acuerdo se aplican las siguientes definiciones respectivas:
Acuerdo. El contrato escrito que comprende las Condiciones y el Pedido.
Día laboral. Un día (que no sea sábado, domingo o día festivo) 
Condiciones. Los términos y condiciones (incluido el Programa) establecidos en este documento se modifican de vez en cuando de acuerdo con la Cláusula 16.5.
Productos. Los productos (o cualquier parte de ellos) descritos en la Orden
Orden. Un pedido por escrito realizado por usted en el sitio web de los productos.
Evento imprevisto. Cualquier evento o circunstancia más allá de nuestro control razonable, incluido el incumplimiento por su parte, la insolvencia de los proveedores, el accidente, la incapacidad para obtener productos, licencias o servicios de proveedores externos (a pesar de hacer todo lo posible para obtenerlos), las leyes y regulaciones o la intervención de cualquier autoridad de jurisdicción competente, incendio, inundación o cualquier otro desastre, disputa industrial que afecte a un tercero para el cual un tercero sustituto no está razonablemente disponible
VAT. Impuesto al valor agregado o cualquier impuesto a las ventas similar
Sitio web. El sitio web operado desde www.scienceinsport.com
Fecha de conclusión. La fecha de terminación del Acuerdo, independientemente de la causa
1.2 En el Acuerdo (excepto cuando el contexto requiera lo contrario):
1.2.1 Una referencia a una "Cláusula" o "Programa" se refiere a una cláusula o programa del Acuerdo;
1.2.2 Los encabezados son por conveniencia y no afectarán la interpretación del Acuerdo;
1.2.3 El uso del singular incluye el plural y viceversa, y el uso de cualquier género incluye los otros géneros;
1.2.4 Las referencias a "personas" incluyen personas físicas, empresas, sociedades, empresas, corporaciones, asociaciones, organizaciones, gobiernos, estados, fundaciones y fideicomisos (en cada caso, tengan o no personalidad jurídica separada);
1.2.5 Las referencias a la legislación son a esa legislación en su versión modificada, ampliada o promulgada de vez en cuando;
1.2.6 "incluyendo", "incluir" y "en particular" se interpretarán con las palabras "sin límite" después de ellos;
1.2.7 Si existe una contradicción entre cualquier Cláusula y el Anexo, la primera prevalecerá;
1.2.8 Las referencias a "escrito" o "escrito" incluyen faxes y correo electrónico, y "notificar" significa "notificación";
1.2.9 Las referencias a "usted" y "su" son a la persona a la que se suministran (o se van a entregar) los Productos;
1.2.10 Any reference to an English legal term for any action, remedy, method of judicial proceeding, legal document, legal status, court, official or any legal concept or thing shall, in respect of any jurisdiction other than England, be deemed to include a reference to what most nearly approximates to the English legal term in that jurisdiction;
1.2.11 Las referencias a un documento se refieren a ese documento como variado o renovado (en cada caso, excepto en violación de las disposiciones del Acuerdo) en cualquier momento;
1.2.12 Cualquier obligación de una Parte de no hacer algo incluye la obligación de no permitir que se haga eso;
1.2.13 Una "Parte" significa cualquiera de las partes del Acuerdo e incluye (y el Acuerdo será vinculante y redundará en beneficio de) el sucesor (s) en título de la totalidad o una parte sustancial de su compromiso y sus cesionarios permitidos (si los hay).
2. INFORMACIÓN SOBRE NOSOTROS Y CÓMO CONTACTARNOS
2.1 Quienes somos. Somos SIS (Science in Sport Limited) una compañía privada limitada por acciones constituidas en Inglaterra y Gales (número de compañía 2742833) cuya dirección registrada es 4th Floor, 16-18 Hatton Garden, Farringdon, Londres EC1N 8AT, Reino Unido ( "nosotros", "nosotros", "nuestro"). Nuestro número de IVA registrado es 170 1746 25.
2.2 Como contactarnos. Puede ponerse en contacto con nosotros llamando a nuestro equipo de atención al cliente al 1300975322, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. en días hábiles para la UA. Para otras jurisdicciones, consulte las horas de asistencia en nuestro sitio web. También puede escribirnos a [email protected] o en 4th Floor, 16-18 Hatton Garden, Farringdon, Londres, EC1N 8AT, Reino Unido.
2.3 Cómo podemos contactarte. Si tenemos que comunicarnos con usted, lo haremos por teléfono o por escrito a la dirección de correo electrónico o postal que nos proporcionó en la Orden.
3. NUESTRO ACUERDO CON USTED
3.1 Bases del Acuerdo. Las Condiciones se aplican al Acuerdo con la exclusión de cualquier otro término que intente imponer o incorporar, o que estén implícitos por comercio, costumbre, práctica o curso de negociación y, por la presente, renuncia de manera irrevocable a cualquier derecho en el que tenga que confiar. cualquier término avalado, entregado con nuestro contenido en cualquier otro documento que sea inconsistente con estas Condiciones.
3.2 La Orden. El Pedido constituye una oferta suya para comprar los Productos de acuerdo con las Condiciones. Usted es responsable de garantizar que los términos de la Orden sean completos y exactos.
3.3 Cómo aceptaremos la Orden. Nuestra aceptación de la Orden se llevará a cabo en el envío de los Productos que son objeto de la Orden, momento en el cual el Acuerdo entrará en vigencia entre usted y nosotros.
3.4 Si no podemos aceptar la Orden. Si no podemos aceptar el Pedido, se lo notificaremos y no le cobraremos por los Productos. Si ya se ha efectuado el pago le reembolsaremos el pago.
3.5 El número de pedido. Asignaremos un número de pedido a la Orden y le diremos qué es cuando tomamos el pago. Nos ayudará si nos puede decir el número de pedido cada vez que se comunique con nosotros sobre el pedido.
4. NUESTROS PRODUCTOS
4.1 Los productos pueden variar ligeramente de sus imágenes. Las imágenes de los productos en el sitio web son solo para fines ilustrativos y se producen con el único propósito de dar una idea aproximada de los productos mencionados en ellos. Aunque hemos hecho todos los esfuerzos para mostrar los colores con precisión, no podemos garantizar que la visualización de los colores de un dispositivo refleje con precisión el color de los Productos. Su producto puede variar ligeramente de esas imágenes. Las imágenes de los Productos en el sitio web no formarán parte del Acuerdo ni tendrán ninguna fuerza contractual.
4.2 Nuestra garantía. Garantizamos que en la entrega los Productos deberán:
4.2.1 se ajustan a su descripción en el sitio web; y
4.2.2 estar libre de defectos materiales en diseño, material y mano de obra; y
4.2.3 ser de calidad satisfactoria (en el sentido de la Ley de venta de bienes de 1979).
4.3 Sustitución del producto. Sujeto a la Cláusula 4.4, si:
4.3.1 nos da aviso dentro de un tiempo razonable después de descubrir que algunos o todos los Productos no cumplen con la garantía establecida en la Cláusula 4.2;
4.3.2 se nos brinda una oportunidad razonable para examinar dichos Productos; y
4.3.3 usted (si así lo solicitamos nosotros) devuelve dichos Productos a nuestro lugar de negocios a su propio costo.
4.4 Responsabilidad. No seremos responsables por el incumplimiento de los Productos de la garantía establecida en la Cláusula 4.2 en cualquiera de los siguientes eventos:
4.4.1 usted sigue haciendo uso de los Productos después de dar aviso de acuerdo con la Cláusula 4.3;
4.4.2 el defecto surge debido a que no siguió nuestras instrucciones orales o escritas sobre el almacenamiento, la puesta en servicio, el uso y el mantenimiento de los Productos o (si no hay) buenas prácticas comerciales con respecto a los mismos;
4.4.3 usted altera o repara dichos Productos sin nuestro consentimiento por escrito;
4.4.4 el defecto surge como resultado del uso y desgaste normal, daños intencionados, negligencia o condiciones anormales de almacenamiento o trabajo; o
4.4.5 los Productos difieren de su descripción en el sitio web como resultado de los cambios realizados para garantizar que cumplen con los requisitos legales o reglamentarios aplicables.
4.5 El embalaje del producto puede variar. El embalaje de los Productos puede variar de lo que se muestra en las imágenes en el sitio web.
5. SU DERECHO A HACER CAMBIOS
Si desea realizar un cambio en el Producto que ha pedido, contáctenos. Le haremos saber si el cambio es posible. Si es posible, le informaremos sobre cualquier cambio en el precio del Producto, el tiempo de suministro o cualquier otra cosa que sea necesaria como resultado de su cambio solicitado y le solicitaremos que confirme si desea continuar con el cambio. Si no podemos hacer el cambio o las consecuencias de hacerlo son inaceptables para usted, es posible que desee finalizar el Acuerdo (consulte la Cláusula 8 - Sus derechos para finalizar el Acuerdo).
6. NUESTRO DERECHO A HACER CAMBIOS
6.1 Cambios menores a los productos. Podemos cambiar los Productos para reflejar los cambios en las leyes pertinentes y los requisitos reglamentarios.
6.2 Cambios más significativos a los productos. Si necesitamos realizar algún otro cambio en los Productos, se lo notificaremos y usted podrá contactarnos para finalizar el Acuerdo antes de que los cambios entren en vigencia y recibir un reembolso por los Productos pagados pero no recibidos.
7. PROPORCIONANDO LOS PRODUCTOS
7.1 Gastos de envío. Los costos de entrega serán los que se le muestran en el sitio web.
7.2 Cuándo proporcionaremos los productos. Le enviaremos los Productos tan pronto como sea razonablemente posible y, en cualquier caso, dentro de los 30 días posteriores al día en que aceptamos el pedido.
7.3 No somos responsables por retrasos fuera de nuestro control. Si nuestro suministro de los Productos se retrasa por un evento fuera de nuestro control, nos comunicaremos con usted lo antes posible para informarle y tomaremos medidas para minimizar el efecto de la demora. Siempre que hagamos esto, no seremos responsables por las demoras causadas por el evento, pero si existe un riesgo de demora sustancial, puede contactarnos para finalizar el Acuerdo y recibir un reembolso por cualquier Producto que haya pagado pero que no haya recibido.
7.4 Si no está en casa cuando se entregan los Productos. Si no hay nadie disponible en su dirección para recibir la entrega y los Productos no se pueden publicar a través de su buzón, nuestro socio de entrega le dejará una nota informándole cómo reorganizar la entrega o recoger los Productos de un depósito local.
7.5 Si no reordena la entrega. Si no nos solicita los Productos según lo acordado o si, después de un envío fallido a usted, no reordena la entrega ni los recoge en un depósito de entrega, nos pondremos en contacto con usted para recibir más instrucciones y podremos cobrarle los costos de almacenamiento y Cualquier otros gastos de envío. Si, a pesar de nuestros esfuerzos razonables, no podemos comunicarnos con usted o reorganizar la entrega o el cobro, podemos finalizar el Acuerdo y se aplicará la Cláusula 10.2.
7.6 Materiales de embalaje. Si le solicitamos que nos devuelva cualquier material de embalaje, nos aseguraremos de que esto se indique claramente en el albarán de entrega. Deberá poner los materiales de embalaje disponibles para su recolección en los momentos que podamos solicitar razonablemente. Las devoluciones de los materiales de embalaje correrán por nuestra cuenta.
7.7 Sus derechos legales si entregamos productos tarde. Usted tiene derechos legales si entregamos algún producto tarde. Si no cumplimos con el plazo de entrega de los Productos, puede tratar el Acuerdo de forma inmediata si se cumple alguna de las siguientes condiciones:
7.7.1 nos hemos negado a entregar los Productos;
7.7.2 la entrega dentro del plazo de entrega era esencial (teniendo en cuenta todas las circunstancias relevantes); o
7.7.3 nos dijo antes de aceptar el pedido que la entrega dentro del plazo de entrega era esencial.
7.8 Finalización del Acuerdo por entrega tardía. Si elige tratar el Acuerdo como un final para la entrega tardía de acuerdo con la Cláusula 7.8, puede cancelar el Pedido de cualquiera de los Productos o rechazar los Productos que se hayan entregado. Si lo desea, puede rechazar o cancelar el pedido de algunos de esos productos (no todos), a menos que dividirlos reduzca significativamente su valor. Después de eso, le reembolsaremos cualquier suma que nos haya pagado por los Productos cancelados y su entrega. Si se le han entregado los Productos, debe devolverlos en persona al lugar donde los compró, enviarlos de nuevo a nosotros o (si no son adecuados para su publicación) permitirnos recopilarlos de usted. Pagaremos los gastos de envío o recogida. Llame a servicios al cliente al 1300975322, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., en los días hábiles o envíenos un correo electrónico a [email protected] para obtener una etiqueta de devolución o para organizar la recolección.
7.9 Cuando te haces responsable de los Productos. Un producto será su responsabilidad desde el momento en que lo enviemos a la dirección que nos dio, a usted o a un transportista organizado por usted.
7.10 Cuando posees Productos. Usted es dueño de un producto una vez que hemos enviado.
7.11 Razones por las que podemos suspender el suministro de Productos a usted. Es posible que tengamos que suspender el suministro de un Producto a:
7.11.1 tratar problemas técnicos o hacer pequeños cambios técnicos;
7.11.2 actualizarlo para reflejar los cambios en las leyes pertinentes y los requisitos reglamentarios;
7.11.3 realice los cambios que le soliciten o que le notifiquemos (consulte la Cláusula 6).
7.12 Sus derechos si suspendemos el suministro de Productos. Nos comunicaremos con usted con anticipación para informarle que suspenderemos el suministro del Producto, a menos que el problema sea urgente o una emergencia. Si tenemos que suspender el Producto por más de 14 días en un período de 30 días, ajustaremos el precio para que usted no pague los Productos mientras estén suspendidos. Puede comunicarse con nosotros para finalizar el Acuerdo de un producto si lo suspendemos, o decirle que lo vamos a suspender, en cada caso por un período de más de 14 días y le reembolsaremos cualquier suma que haya pagado por adelantado por el Producto respecto del período posterior a la finalización del Acuerdo.
7.13 También podemos suspender el suministro de los Productos si usted no paga. Si no nos paga por los Productos cuando se supone que debe hacerlo (consulte la Cláusula 12.4) y aún no realiza el pago dentro de los 7 días de haberle recordado que debe realizar el pago, podemos suspender el suministro de los Productos hasta que nos haya pagado. Los importes pendientes. Nos pondremos en contacto con usted para informarle que estamos suspendiendo el suministro de los Productos. No le cobraremos por los Productos durante el período de suspensión.
8. SUS DERECHOS DE TERMINAR EL ACUERDO
8.1 Siempre puede terminar el Acuerdo. Sus derechos cuando finalice el Acuerdo dependerán de lo que haya comprado, de si hay algún error en el mismo, de cómo nos desempeñemos y de cuándo decida finalizar el Acuerdo:
8.1.1 Si lo que compró es defectuoso o está mal descrito, puede tener el derecho legal de finalizar el Acuerdo (o de reparar o reemplazar el Producto o de volver a realizar un servicio o de recuperar parte o la totalidad de su dinero), consulte Cláusula 11.
8.1.2 Si desea finalizar el Acuerdo por algo que hemos hecho o le hemos dicho que vamos a hacer, consulte la Cláusula 8.2.
8.1.3 Si acaba de cambiar de opinión sobre el Producto, consulte la Cláusula 8.3. Es posible que pueda obtener un reembolso si se encuentra dentro del período de reflexión, pero esto puede estar sujeto a deducciones y tendrá que pagar los costos de su devolución;
8.1.4 En todos los demás casos (si no tenemos la culpa y no hay derecho a cambiar de opinión), consulte la Cláusula 8.7.
8.2 Terminar el Acuerdo por algo que hemos hecho o vamos a hacer. Si está terminando el Acuerdo por un motivo establecido en las Cláusulas 8.2.1 a 8.2.5 a continuación, el Acuerdo finalizará de inmediato y le reembolsaremos el monto total por cualquier producto que no haya sido proporcionado y también puede tener derecho a una compensación. Las razones son:
8.2.1, le informamos sobre un próximo cambio en el Producto o en estos términos que no está de acuerdo (consulte la Cláusula 6.2);
8.2.2 le hemos informado acerca de un error en el precio o la descripción del producto que solicitó y no desea continuar;
8.2.3 existe el riesgo de que el suministro de los Productos pueda retrasarse significativamente debido a eventos fuera de nuestro control;
8.2.4 hemos suspendido el suministro de los productos por razones técnicas, o le notificamos que los vamos a suspender por razones técnicas, en cada caso por un período de más de 14 días; o
8.2.5 usted tiene el derecho legal de finalizar el Acuerdo debido a algo que hemos hecho mal.
8.3 Ejercicio de su derecho a cambiar de opinión (Reglamento de Contratos del Consumidor 2013). Para la mayoría de los productos comprados en línea, tiene el derecho legal de cambiar de opinión en un plazo de 14 días y recibir un reembolso. Estos derechos, según el Reglamento de Contratos del Consumidor de 2013, se explican con más detalle en estas Condiciones.
8.4 Cuando no tienes derecho a cambiar de opinión. No tiene derecho a cambiar de opinión con respecto a:
8.4.1 productos sellados para fines de protección o higiene de la salud, una vez que estos se hayan abierto después de recibirlos;
8.4.2 cualquier producto que se mezcle inseparablemente con otros artículos después de su entrega.
8.5 ¿Cuánto tiempo tengo para cambiar de opinión? El tiempo que tenga dependerá de cómo se entregue el pedido.
Tiene 14 días después de la fecha en que (o alguien que nominó) recibe los Productos, a menos que:
8.5.1 Se dividen en varias entregas en días diferentes. En este caso, tiene hasta 14 días después de la fecha en que usted (o alguien que nominó) recibe la última entrega para cambiar de opinión acerca de los Productos.
8.5.2 Son para entrega regular durante un período determinado. En este caso, tiene hasta 14 días después de la fecha en que usted (o alguien que designe) recibe la primera entrega de los Productos.
8.6 Terminar el Acuerdo donde no tenemos la culpa y no hay derecho a cambiar de opinión. Incluso si no tenemos la culpa y usted no tiene derecho a cambiar de opinión (consulte la Cláusula 8.1), aún puede finalizar el Acuerdo antes de que se complete. El Acuerdo se completa cuando los Productos son entregados y pagados. Si desea finalizar el Acuerdo en estas circunstancias, contáctenos para informarnos. El Acuerdo no terminará hasta un mes calendario después del día en que se comunique con nosotros. Le reembolsaremos cualquier pago anticipado que haya realizado por los Productos que no se le proporcionarán. Por ejemplo, si nos dice que desea finalizar el Acuerdo el 4 de febrero, continuaremos suministrando los Productos hasta el 3 de marzo. Solo le cobraremos por el suministro del producto hasta el 3 de marzo y le reembolsaremos cualquier suma que haya pagado por adelantado por el suministro de los productos después del 3 de marzo.
9. CÓMO TERMINAR EL ACUERDO CON NOSOTROS (INCLUIDO SI HA CAMBIADO DE OPINION)
9.1 Díganos que desea terminar el Acuerdo. Para finalizar el Acuerdo con nosotros, avísenos mediante uno de los siguientes procedimientos:
9.1.1 Teléfono o correo electrónico. Llame a servicios al cliente al 1300975322 de 9:00 am a 5:00 pm, en los días hábiles o envíenos un correo electrónico a [email protected] Proporcione su nombre, dirección particular, detalles de la orden y, donde esté disponible, su número de teléfono y dirección de correo electrónico.
9.1.2 Por correo. Imprima el formulario en el Programa y envíenoslo a la dirección que figura en el formulario o escríbanos a esa dirección, incluidos los detalles de lo que compró, cuándo lo solicitó o recibió y su nombre y dirección.
9.2 Devolución de productos después de la finalización del Acuerdo. Si finaliza el Acuerdo por cualquier motivo después de que se le hayan enviado los Productos o los haya recibido, debe devolvérnoslos. Debe devolverlos enviandolos a SiS (Science in Sport) Ltd, The Innovation Center, 35 Churchill Way, Nelson, BB9 6RT, Reino Unido o (si no es posible su envio) nos permiten recolectarlos de Ud. Llame a servicios al cliente al +44 (0) 8000 519 100, de 8:00 am a 8:00 pm (GMT), en los Días hábiles o envíenos un correo electrónico a [email protected] para obtener una etiqueta de devolución o para organizar la recolección. Si está ejerciendo su derecho a cambiar de opinión, debe enviar los Productos en un plazo de 14 días a partir de la fecha en que nos comunique que desea finalizar el Acuerdo.
9.3 Cuándo pagaremos los gastos de devolución. Pagaremos los gastos de devolución:
9.3.1 si los Productos son defectuosos o mal descritos;
9.3.2 si está terminando el Acuerdo porque le informamos sobre un próximo cambio en los Productos o el Acuerdo, un error en el precio o la descripción, un retraso en la entrega debido a eventos fuera de nuestro control o porque tiene el derecho legal de hazlo como resultado de algo que hemos hecho mal; o
9.3.3 si está ejerciendo su derecho a cambiar de opinión.
En cualquier otra circunstancia deberá abonar los gastos de devolución.
9.4 Lo que cobramos por la recolección. Si usted es responsable de los costos de devolución y nosotros le estamos recolectando los Productos, le cobraremos el costo directo de la recolección.
9.5 Cómo te reembolsaremos. Le reembolsaremos el precio que pagó por los Productos, incluidos los costos de entrega, por el método que utilizó para el pago. Sin embargo, podemos hacer deducciones del precio, como se describe a continuación.
9.6 Deducciones de reembolsos si está ejerciendo su derecho a cambiar de opinión.
9.6.1 Podemos reducir su reembolso del precio (excluyendo los costos de entrega) para reflejar cualquier reducción en el valor de los Productos, si esto se debió a su manejo de una manera que no se permitiría en una tienda. Si le reembolsamos el precio pagado antes de que podamos inspeccionar los Productos y luego descubrimos que los ha manejado de una manera inaceptable, debe pagarnos una cantidad apropiada.
9.6.2 El reembolso máximo por los costos de entrega serán los costos de entrega por el método de entrega más económico que ofrecemos. Por ejemplo, si ofrecemos la entrega de un Producto en un plazo de 3-5 días a un costo, pero usted elige que se le entregue en un plazo mayor a las 24 horas, solo le reembolsaremos lo que pagaría por la opción de entrega más económica.
9.7 Cuando se realizará su devolución. Haremos los reembolsos debidos a usted tan pronto como sea posible. Si está ejerciendo su derecho a cambiar de opinión, entonces:
9.7.1 Si no nos hemos ofrecido a cobrar los Productos, se realizará un reembolso dentro de los 14 días a partir del día en que recibamos los Productos de usted o, si es anterior, el día en que nos proporcione la evidencia de que tiene Enviamos de vuelta a nosotros. Para obtener información sobre cómo devolvernos un producto, consulte la cláusula 9.2.
9.7.2 En todos los demás casos, su reembolso se realizará dentro de los 14 días posteriores a la fecha en que nos comunique que ha cambiado de opinión.
10. NUESTROS DERECHOS DE TERMINAR EL ACUERDO
10.1 Podemos terminar el Acuerdo si lo incumple. Podemos terminar el Acuerdo en cualquier momento mediante notificación a usted si:
10.1.1 no nos permite, dentro de un tiempo razonable, entregarle los Productos o recopilarlos de nosotros; o
10.1.2 Usted no nos permite, dentro de un tiempo razonable, acceder a sus instalaciones para proporcionar los servicios.
10.2 Usted debe compensarnos si incumple el Acuerdo. Si finalizamos el Acuerdo en las situaciones establecidas en la Cláusula 10.1, le reembolsaremos el dinero que haya pagado por adelantado por Productos que no hayamos proporcionado, pero podemos deducirle o cobrarle una compensación razonable por los costos netos en que incurriremos como resultado de Estás rompiendo el Acuerdo.
10.3 Podemos retirar el Producto. Es posible que le escribamos para informarle que vamos a dejar de proporcionar los Productos. Le informaremos al menos 14 días antes de que interrumpamos el suministro de los Productos y le reembolsaremos cualquier suma que haya pagado por adelantado por los Productos que no se proporcionarán.
11. SI HAY UN PROBLEMA CON EL PRODUCTO
11.1 Cómo hablarnos de problemas. Si tiene alguna pregunta o queja sobre el producto, contáctenos. Puede llamar a nuestro equipo de atención al cliente al +44 (0) 8000 519 100, de 9:00 am a 9:00 pm CET en los días hábiles o envíenos un correo electrónico a [email protected] Nuestro equipo de servicio al cliente también está disponible de lunes a viernes de 10am - 6pm CET
11.2 Resumen de sus derechos legales. Tenemos el deber legal de suministrar productos que cumplan con el Acuerdo. Consulte el cuadro a continuación para obtener un resumen de sus derechos legales clave en relación con los Productos. Nada en el Acuerdo afectará sus derechos legales.
Resumen de sus principales derechos legales.
Este es un resumen de sus derechos legales clave. Estos están sujetos a ciertas excepciones. Para obtener información detallada, visite el sitio web de Citizens Advice www.adviceguide.org.uk o llame al 03454 04 05 06.
La Ley de Derechos del Consumidor de 2015 dice que los productos deben ser como se describen, que se ajusten a su propósito y que tengan una calidad satisfactoria. Durante la vida útil esperada de su producto, sus derechos legales le dan derecho a lo siguiente:
Hasta 30 días: si sus productos son defectuosos, puede obtener un reembolso inmediato.
Hasta seis meses: si sus productos no pueden ser reparados o reemplazados, en la mayoría de los casos tiene derecho a un reembolso completo.
Hasta seis años: si sus productos no duran un tiempo razonable, es posible que tenga derecho a un reembolso de su dinero.
Véase también la cláusula 8.3.
Consulte también Ejercer su derecho a cambiar de opinión (Reglamento de Contratos del Consumidor 2013).
11.3 Su obligación de devolver los productos rechazados. Si desea ejercer sus derechos legales de rechazo, envíenos un correo electrónico a [email protected] para obtener una etiqueta de devolución o para organizar la recolección.
12. PRECIO Y PAGO
12.1 Dónde encontrar el precio del producto. El precio del producto (que incluye el IVA pero no incluye el embalaje y el transporte) será el precio indicado en las páginas de pedido del sitio web cuando realizó el pedido. Tomamos todos los cuidados razonables para garantizar que el precio del producto que se le notifique sea correcto. Sin embargo, consulte la Cláusula 12.3 para ver qué sucede si descubrimos un error en el precio del producto que solicita.
12.2 Pasaremos sobre los cambios en la tasa del IVA. Si la tasa de IVA cambia entre la fecha del Pedido y la fecha en que le suministramos el Producto, ajustaremos la tasa de IVA que usted paga, a menos que ya haya pagado el Producto en su totalidad antes de que se aplique el cambio en la tasa de IVA.
12.3 ¿Qué pasa si nos equivocamos de precio? Siempre es posible que, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, algunos de los productos que vendemos tengan un precio incorrecto. Normalmente verificaremos los precios antes de aceptar el Pedido, de modo que, cuando el precio correcto del Producto en la fecha del Pedido sea inferior al precio establecido en la fecha del Pedido, cobraremos el monto más bajo. Si el precio correcto del producto en la fecha del pedido es mayor que el precio que se le indica, nos pondremos en contacto con usted para recibir instrucciones antes de aceptar el pedido.
12.4 Cuándo debes pagar y cómo debes pagar. Asegúrese de que la fecha de vencimiento de su tarjeta de pago sea posterior a la fecha de envío anticipada de la orden. El pago se realiza en el momento del pedido de los Productos y, en caso de que la tarjeta de pago haya caducado, no podremos aceptar el pago y realizar el Pedido.
13. PROMOCIONES ESTANDAR
13.1 Utilizando códigos promocionales. Un código promocional se canjea ingresando el código en la 'cesta' en el proceso de compra en línea. Cuando utiliza un código promocional, nos garantiza que usted es el destinatario debidamente autorizado de la promoción y que lo está utilizando de buena fe.
13.2 Uso ilegal. Si canjea, intenta canjear o alentar el canje de códigos promocionales para obtener descuentos a los que usted o un tercero no tienen derecho, es posible que esté cometiendo un delito civil o penal. Si creemos que se está utilizando ilegalmente un código promocional, podemos rechazar o cancelar cualquier código de promoción y usted acepta que no tendrá ninguna reclamación contra nosotros con respecto a cualquier rechazo o cancelación. Nos reservamos el derecho de tomar cualquier otra medida que consideremos apropiada en las circunstancias.
13.3 Múltiples códigos promocionales / promociones web. Solo se puede utilizar un código promocional a la vez. Se aplicarán otras ofertas promocionales.
13.4 Límites del código de promoción. Cualquier función de promoción se limitará a una por cliente a menos que se indique lo contrario.
13.5 Distribución de códigos promocionales. Los códigos promocionales permanecen en nuestra propiedad en todo momento. El derecho a usar un código promocional es personal para el destinatario original y no puede ser transferido. Ningún código promocional puede ser copiado, reproducido, distribuido o publicado directa o indirectamente en cualquier forma o por cualquier medio para ser utilizado por cualquier persona que no sea el destinatario original, o almacenado en un sistema de recuperación de datos, sin nuestro permiso previo por escrito.
13.6 Gasto mínimo. Cuando el canje de un código promocional está sujeto a un requisito de gasto mínimo, el canje solo se permite con respecto a la compra de Productos elegibles que se le comunicarán oportunamente en relación con el tema del código promocional. Los productos excluidos y los cargos complementarios, como la entrega o el envío postal, no contarán para un requisito de gasto mínimo.
13.7 Porcentaje de descuento. Cuando una oferta en línea indique que se otorgará un porcentaje de descuento en una compra, el costo de las compras calificadas se reducirá en el porcentaje de descuento indicado.
13.8 IVA libre. Cuando se declara que las compras se ofrecen sobre una base "libre de IVA", los precios de los artículos calificados se reducirán en la tasa equivalente de IVA.
13.9 Cargos suplementarios. Los cargos tales como la entrega o el envío y el embalaje no se descontarán a menos que se indique específicamente en la descripción de la oferta.
13.10 Retirada de códigos promocionales. Nos reservamos el derecho de retirar, modificar o cancelar un código promocional por cualquier motivo y en cualquier momento sin previo aviso.
13.11 Reembolsos en ofertas promocionales. Los reembolsos por los productos adquiridos en virtud de una oferta promocional se basarán en los términos del precio promocional. Sus derechos legales no se verán afectados.
14. NUESTRA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS O DAÑOS SUFRIDOS
14.1 Somos responsables ante usted por pérdidas y daños previsibles causados por nosotros. Si no cumplimos con el Acuerdo, somos responsables de la pérdida o el daño que usted sufra, lo cual es un resultado previsible de nuestro incumplimiento del Acuerdo o de que no utilicemos una atención y habilidad razonables, pero no somos responsables de ninguna pérdida o daño que No es previsible. La pérdida o daño es previsible si es obvio que sucederá o si, en el momento en que se realizó el Acuerdo, tanto nosotros como usted sabían que podría suceder, por ejemplo, si lo discutió con nosotros durante el proceso de venta.
14.2 No excluimos ni limitamos de ninguna manera nuestra responsabilidad hacia usted, donde sería ilegal hacerlo. Esto incluye la responsabilidad por:
14.2.1 muerte o lesiones personales causadas por nuestra negligencia o la negligencia de nuestros empleados, agentes o subcontratistas (según corresponda);
14.2.2 fraude o tergiversación fraudulenta;
14.2.3 violación de sus derechos legales en relación con los Productos (como se resume en la Cláusula 11.2);
14.2.4 incumplimiento de cualquier término implícito en el artículo 12 de la Ley de Venta de Mercancías de 1979; o
14.2.5 cualquier asunto respecto del cual sería ilegal para nosotros excluir o restringir la responsabilidad.
14.3 No somos responsables por pérdidas comerciales. Solo suministramos los productos para uso doméstico y privado. Si los utiliza para fines comerciales, comerciales o de reventa, no tendremos ninguna responsabilidad ante usted por cualquier pérdida de beneficios, pérdida de negocio, interrupción de negocio o pérdida de oportunidad de negocio.
15. Evento imprevisto
15.1 En caso de que hayamos cumplido con la Cláusula 15.3, si un Evento imprevisto nos impide o retrasa el cumplimiento de cualquiera de nuestras obligaciones en virtud del Acuerdo, no estaremos incumpliendo el Acuerdo ni seremos responsables por cualquier prevención o demora. y el tiempo para nuestro desempeño se ampliará en consecuencia.
15.2 Sus obligaciones correspondientes serán suspendidas, y su tiempo para el cumplimiento de tales obligaciones se extenderá, en la misma medida que nosotros.
15.3 Deberemos:
15.3.1 tan pronto como sea razonablemente posible después del inicio del Evento imprevisto, notificarle el Evento imprevisto, la fecha en la que comenzó, su duración probable o potencial y el efecto del Evento imprevisto en nuestra capacidad para realizar cualquiera de nuestras obligaciones en virtud del Acuerdo;
15.3.2 utilizar todos los esfuerzos razonables para mitigar el efecto del Evento imprevisto en el cumplimiento de nuestras obligaciones mencionadas; y
15.3.3 después de la finalización del Evento imprevisto, notificarle que el Evento imprevisto ha finalizado y reanudar el desempeño de nuestras obligaciones mencionadas.
16. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
16.1 Podemos transferir el Acuerdo a otra persona. Podemos transferir nuestros derechos y obligaciones en virtud del Acuerdo a otra persona. Siempre le notificaremos si esto sucede y nos aseguraremos de que la transferencia no afectará sus derechos en virtud del Acuerdo.
16.2 Necesita nuestro consentimiento para transferir sus derechos a otra persona (excepto que siempre puede transferir nuestra garantía). Solo puede transferir sus derechos o sus obligaciones en virtud del Acuerdo a otra persona si estamos de acuerdo con esto por escrito. Sin embargo, puede transferir nuestra garantía de la Cláusula 8.4 a una persona que haya adquirido el Producto. Podemos requerir que la persona a quien se transfiere la garantía proporcione evidencia razonable de que ahora es el propietario del Producto.
16.3 Nadie más tiene ningún derecho en virtud del Acuerdo (excepto alguien a quien le haya pasado su garantía). La Ley de Contratos (Derechos de los Terceros) de 1999 no se aplicará al Acuerdo, ninguna persona distinta de las Partes tendrá derechos en virtud del mismo, y no podrá ser ejecutada por ninguna persona que no sea las Partes.
16.4 Si un tribunal considera que parte del Acuerdo es ilegal, el resto continuará en vigor. Si algún tribunal o órgano administrativo de la jurisdicción competente determina que una disposición del Acuerdo (la "Disposición sin efecto") es inválida o inejecutable:
16.4.1 dicha invalidez o inaplicabilidad no afectará a las demás disposiciones del Acuerdo que permanecerán en pleno vigor y efecto;
16.4.2 si la Disposición de anulación sería válida o ejecutable si se eliminara alguna parte de la misma, la Disposición de anulación se aplicará con la modificación que sea necesaria para que sea válida y ejecutable; y
16.4.3 si eso no es posible, las Partes intentarán sustituir la Disposición deanulación por una disposición válida y ejecutable que logre en la mayor medida posible el mismo efecto que se hubiera logrado con la Disposición de anulación.
16.5 Variación. Sujeto a la Cláusula 6, ninguna variación del Acuerdo será válida a menos que esté por escrito y firmada en nombre de cada una de las Partes y cite esta Cláusula 16.5.
16.6 Avisos.
16.6.1 Cualquier notificación u otra comunicación requerida o autorizada para ser entregada en virtud del Acuerdo ("notificaciones" juntas) se hará por escrito, en inglés, y se entregará en forma manual, enviada por correo de primera clase prepago, correo aéreo o por fax o por correo electrónico a (donde somos la Parte receptora) los detalles de contacto establecidos en la Cláusula 2.2 de estas Condiciones, o (donde usted es la Parte receptora) la dirección que se proporciona en la Orden o en otra dirección como la La Parte receptora puede especificar mediante notificación a la otra Parte o el número de fax o la dirección de correo electrónico.
16.6.2 Las notificaciones se considerarán recibidas:
16.6.2.1 si se entrega a mano, en el momento de la entrega;
16.6.2.2 si se envía por correo de primera clase, 2 (dos) días después de la publicación;
16.6.2.3 si se envía por correo aéreo, 5 (cinco) días después de la publicación; y
16.6.2.4 si se envía por fax o correo electrónico, el siguiente día hábil en el lugar de su recepción después del envío, siempre que se presente una copia de acuerdo con la Cláusula 16.6.1 dentro de las 24 horas posteriores al envío del fax o correo electrónico.
16.6.3 Esta Cláusula no se aplica al servicio de ningún procedimiento u otros documentos en cualquier acción legal.
16.7 Incluso si demoramos en hacer cumplir el Acuerdo, podemos hacerlo cumplir más tarde. Si no insistimos inmediatamente en que haga lo que está obligado a hacer en virtud del Acuerdo, o si nos demoramos en tomar medidas en su contra con respecto a su incumplimiento de este Acuerdo, eso no significará que no tenga que hacer esas cosas. y no nos impedirá tomar medidas en su contra en una fecha posterior.
16.8 Provisiones supervivientes. La terminación del Acuerdo no afectará la continuidad en vigor de:
16.8.1 Cláusulas 1, 4.4, 7.3,14.2,14.3, 15, 16.1, 16.2, 16.3, 16.10, 16.11, 16.12, y
16.8.2 cualquier otro término del Acuerdo que expresamente o implícitamente tenga la intención de continuar en vigor después de la Fecha de Terminación.
16.9 Derechos del partido a la rescisión. La rescisión del Acuerdo no afectará ningún derecho, remedio, obligación o responsabilidad civil de cualquiera de las Partes que se hayan acumulado hasta la Fecha de finalización, incluido el derecho a reclamar daños y perjuicios por cualquier incumplimiento del Acuerdo que existió en la Fecha de finalización o antes de esta. .
16.10 Post-terminación. Cualquier disposición del Acuerdo que expresamente o por implicación tenga la intención de entrar o continuar en vigencia en o después de la terminación, permanecerá en pleno vigor y efecto.
16.11 Exclusiones. A menos que se indique expresamente en el Acuerdo, todas las condiciones, garantías y otras declaraciones que de lo contrario serían implícitas o impuestas por el estatuto, el derecho consuetudinario, el curso de tratos o cualquier otra forma, están excluidas en la medida máxima permitida por la ley.
16.12 Qué leyes se aplican al Acuerdo y dónde puede iniciar un procedimiento legal. El Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con la ley inglesa, y cada Parte irrevocablemente acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses sobre cualquier reclamo o asunto que surja en relación con el Acuerdo o en relación con él.
17.1 También podemos comunicarnos con usted con respecto a productos similares por correo electrónico o SMS. Para darse de baja por favor contacte a nuestro departamento de servicio al cliente aquí.